
OTOČAC – Valja se prisjetiti važnih datuma iz povijesti osobito kada je hrvatska kultura u pitanje. Evo, na današnji da 1521. godine je u Veneciji završeno tiskanje prvog izdanja Judite Marka Marulića. Na hrvatskome jeziku.
Najvrjednije je Marulićevo hrvatsko djelo upravo Judita (Libar Marka Marula Splićanina u kom se uzdarži istorija svete udovice Judit u versnih harvacki složena). Marulić je Juditu dovršio kao pedesetogodišnjak, 22. travnja 1501., a u Mletcima ju je prvi put tiskao Guglielmo da Fontaneto 13. kolovoza 1521. godine. Guglielmo da Fontaneto nije mogao slutiti da se u njegovim rukama nalazi djelo koje će utrti put književnosti cijele jedne nacije te odigrati ključnu ulogu u stvaranju hrvatskoga književnog i jezičnog identiteta.
Kako sam autor navodi je knjiga složena u versih harvacki, ona je pisana čakavskim dijalektom splitskoga govora.
Dakle, prošlo je već punih pet stoljeća (pola milenija!) kako je ova knjiga tiskana kako autor veli u versih harvacki, a Hrvatima se još uvijek neki drznu „popovati“ kako hrvatski jezik ne postoji, kako je ukraden, kako se radi o nekome drugom jeziku kojim govore Hrvati. Dajte te svoje knjige pa da se vidi tko govori kojim jezikom. Petsto godina, to je jedna cijela povijest, nije to mačji kašalj.
M.K.




TZ LSŽ predstavila atraktivnu ponudu u Budimpešti
BUDIMPEŠTA – U Budimpešti je 7. studenoga Turistička zajednica Ličko-senjske županije u suradnji s Hrvatskom turističkom zajednicom organizirala je u prepunoj dvorani hotela Matild Palace Marriott Bonvoy posebnu prezentaciju za pedesetak novinara i predstavnika putničkih...